Аниджоин: В Японии Спорят Об Аббревиатуре Mcdonald's - Аниджоин

Перейти к содержимому

Радио онлайн Радио онлайн
Anijoin Radio Обновить   Tommy heavenly6 - Unlimited Sky Обновить   1 из 32 Обновить Слушать в нормальном плеере   Слушать в Windows Media Player  

Переключить видимостьНовое в каталоге

Изменения в скачивании из каталога! Ознакомиться можно здесь

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

В Японии Спорят Об Аббревиатуре Mcdonald's

#1
Пользователь офлайн   goldberg 

  • Котэ-сэмпай
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник в "Быстрый ответ"
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Изображение

Как и многие иностранные слова, название фаст-фуд гиганта McDonald's часто сокращается японцами в повседневном разговоре. Но разгорелся спор: как правильно Maku или Makudo? Жители Токио часто называют ресторан Maku, в то время как жители Осаки обычно говорят Makudo. Дебаты по поводу "официальной" аббревиатуры неожиданно стали национальной темой, когда уроженец Осаки популярный футболист Кэйсукэ Хонда сказал в интервью по телевиденью Makudo. Интернет-форумы задымились от комментариев, при этом некоторые утверждают, что Хонда, как общенациональная суперзвезда, в одиночку сделал официальным название Makudo.

В телевизионном интервью перед игрой сборной Японии против Парагвая, Хондa отметил: "Я никогда не был нервным перед матчем. Я больше нервничаю, когда нужно заказать что-то в Makudo". Это высказывание вызвало удивительно интенсивное обсуждение. Осака и Токио оказывают влияние на широкие участки Японии, что способствовало небольшим различиям в произношениях, диалектах и даже культуре в соответствующих регионах. По данным агентства Интернет-опросов, 84,4% из опрошенных, кто живет на востоке Японии называют сеть ресторанов Maku. В западной части Японии, 52,3% опрошенных предпочитают Makudo.

Источник новости
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта


Закрыть формуАвторизация
Зарегистрироваться